Finirai il tuo addestramento terrai la bocca chiusa e farai tutto quello che ti dice.
Završiæeš osnovnu obuku držaæeš jezik za zubima i raditi sve što ti on kaže.
Farai tutto quello che ti diró e lo farai con entusiasmo.
Radiæeš šta god ti kažem i to sa entuzijazmom.
Farai tutto quello che dicono e terrai la bocca chiusa.
læi æeš na svaki sastanak i držat æeš jezik za zubima.
so che farai tutto quello in tuo potere per trovare una cura per NADIA.
Znam da æeš uraditi sve što je u tvojoj moæi da naðeš lek za Naðu.
Farai tutto quello che vuole se ti introduce ai segreti dell'amore.
Uèiniæeš sve što želi ako te uputi u tajne ljubavi.
Tu farai tutto quello che voglio che tu faccia.
Uradit æeš sve što budem želio.
Se farai tutto cio' che ti dico, potresti non morire.
Ako uèiniš sve kako ti kažem, možda preživiš.
Significa che farai tutto il necessario per tenere il catalizzatore al sicuro, giusto?
Да ћеш да урадиш шта год треба да катализатор буде на сигурном, је ли?
Farai tutto cio' che sei destinato a fare.
Uèinit æeš ono što ti je suðeno.
Farai tutto quello che puoi per assicurarti che la storia della tua Stiletto non venga pubblicata.
A ti daj sve od sebe da prièa o Stiletu ne bude objavljena.
Farai tutto cio' che Brandon, i V o chissa' chi ti dira' di fare?
Znaèi, uradiæeš šta god Brandon, ili bilo ko drugi kaže da uradiš?
E tu farai tutto quello che Dio ti ordina di fare.
I jednostavno æeš uèiniti sve što Bog kaže?
E farai tutto questo presentando un passaporto americano?
I to æeš uraditi za amerièkim pasošem? -Da.
Quindi, prima che io torni dalla città, tu farai tutto ciò che hai imparato in quell'inutile università per preparare il cavallo ad esibirsi.
Zato, pre nego što se vratiš iz grada, uradi sve što su te nauèili tamo u školi, i spremi konja za paradu.
Farai tutto quello che ti chiedero'?
Pristaješ li na sve što tražim?
Se ti dico di si', farai tutto quello che ti dico?
Ako budem pristala, hoæeš li raditi kako ti kažem?
Da questo momento in avanti... farai tutto quello che ti diro'. E se proverai a disobbedirmi... o se proverai a scappare... dovro' solo... stringere.
Od sada na dalje radiæeš sve što ti kažem, a ako me ikad ne poslušaš, ako ikad probaš da pobegneš, samo treba da ga stisnem.
Niente armi, e farai tutto cio' che ti diremo.
Нећеш бити наоружан. Слушаћеш све што ти кажемо.
Prima che te lo dica, ho bisogno che tu mi prometta una cosa... che quando verranno a prendermi, farai tutto il possibile per ricostruire la societa' e che ti prenderai cura di tua sorella.
Pre nego ti kažem, Moraš mi obeæati nešto... da Kada budu došli po mene, ti æeš uraditi sve što treba kako bi obnovio kompaniju i da æeš se brinuti o sestri.
Prima mi dici che farai tutto quello che voglio, e poi ti rifiuti di fare la prima cosa che chiedo.
Prvo kažeš da češ učiniti sve što želim, i onda odbiješ prvu stvar koju sam tražila.
E farai tutto quello che ti dico?
I radiæeš sve što ti kažem.
Allora d'ora in poi farai tutto quello che ti dico.
Onda radi sve što ti kažem.
Se lo farai... tutto il tuo passato verra' alla luce.
Ако ово урадиш, твоја прошлост ће изаћи на светлост дана.
Conto su di te. So che farai tutto cio' che e' necessario.
Verujem da æeš da uradiš ono što je neophodno.
E sappiamo che farai tutto cio' che ti diremo di fare perche' rimanga tale.
I znamo da æeš uèiniti sve što kažemo kako bi je saèuvala.
Farai tutto cio' che diro' o il tuo amico morira'.
UÈINIÆEŠ SVE ŠTO KAŽEM, ILI ÆE TI DRUG UMRETI.
Se non farai tutto quanto ti diro', tutto... ti uccidera'.
Ako ne uradiš sve što ti kažem, sve...
Posso andarmene sapendo che farai tutto il necessario per riportarmi mio fratello.
Ostavljam te, jer znam da æeš uraditi sve da vratiš mog brata.
Devi giurarmi... che farai tutto quello che puoi per tirarlo fuori da lì.
Обећаваш ме Ћете учинити све што може да га одатле.
Quindi tu verrai con me... e farai tutto quello... che ti chiederò, perché so che non vuoi morire un'altra volta.
Tako da æeš ti poæi sa mnom, i radiæeš sve što ti ja kažem, jer ne želiš ponovo da umreš.
Finche' vorrai tuo fratello protetto in prigione, farai tutto cio' che chiedo.
Dokle god ti stitim brata zatvoru, radices sta ti kazem.
Ma farai tutto il necessario per farlo parlare, perché non vuoi andare in prigione.
Ali uèiniæeš šta god treba da ga navedeš da prièa, jer ne želiš da odeš u zatvor.
E farai tutto quello che il Conclave ti dirà di fare.
I uradiæeš sve što ti Klev naredi.
0.36007404327393s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?